宿命之环

注释 (第1/2页)

天才一秒记住【宿命之环】地址:www.404xs.com

【1】 1944年6月6日。

【2】 1936—1939年德国在其西部边境修建的防御体系,与法国的马奇诺防线对峙。

【3】 二战时英国流行的波纹铁防空洞,由内务大臣约翰·安德森提倡,由此得名。

【4】 英国金雀花王朝的王室。

【5】 肯尼斯·克拉克(Kenneth Clark)时任英国国家美术馆馆长。

【6】 著名的哲学家、数学家和文学家。

【7】 指温斯顿·丘吉尔。

【8】 此句诗出自英国诗人罗伯特·勃朗宁(Robert Brown,1812—1889)。

【9】 英里,英制长度单位,1英里=1760码=1.6093千米。

【10】 英尺,英制长度单位,1英尺=12英寸=0.3048米。

【11】 码,英制长度单位,1码=3英尺=0.9144米。

【12】 D. H. 劳伦斯(David Herbert Lawrence,1885—1930):英国作家,代表作为《查泰莱夫人的情人》等。

【13】 全称是Military Intelligence。

【14】 当时英国规定早上十点前不得卖酒。

【15】 德勒斯登是德国的城市。

【16】 该姓与”醉鬼、笨蛋”一词音近。

【17】 英国人对伦敦警察厅的称呼,这个名字源于1929年,当时的伦敦警察厅总部所在地位于白厅广场4号,后门正对苏格兰场大街。

【18】 舰队街为伦敦新闻报社的聚集地,常用来代指报刊。

【19】 两者都是二战时期的战斗机名,喷火式(Spitfire)为英军的战斗机,麦塞施米特(Messerschmidt)则是德军的战斗机。

【20】 英寸,英制长度单位,1英寸=2.5400厘米。

【21】 爱尔兰的别

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

我玩的游戏成真了 标记白月光的死对头后 昭昭明月(双重生) 凡尘 宋词三百首:插图珍藏本 深渊独行 上川下江